1 I've been learning French for a few years, but one question has always bothered me, that is, I don't know when to use "de" with articles and when to not. For example, if I wanted to say "responsibility of teachers", as in To be a good teacher, you need to understand the responsibilities of teachers. Should I say:
Pour bien choisir entre DE, DU, DES et DE LA, il faut se demander si on doit utiliser un article ou non. En français, DE est une préposition très utilisée, qui sert à indiquer la provenance, l'appartenance, etc. On la retrouve aussi après certains verbes. Je viens de Paris. C'est le chapeau de Paul.
The preposition de is generally summarized as "of, from, or about," but it has quite a few more meanings and uses than that. When de is followed by the definite article le or les, the two words must contract. However, de does not contract with the direct objects le and les. J'ai promis de le faire - I promised to do it. Related lessons
article indéfini (un , une , des) article partitif (du, de la, de l') préposition (de) + article défini (le, la, l', les) préposition (de) + article indéfini (un , une , des) préposition (de) + article partitif (du, de la, de l') 7. Nous avons parlé des examens d'hier.
The use of "de" / "du" depends on whether "personnel" is definite or not. In our case, it isn't so one must use "du". If "personnel" is definite, "de" should be used as in: une compression de personnel de la comptabilité.
When you are talking about a portion of one item (food, like "some bread"), or something that cannot be quantified (quality, like "some patience"), use what the French call "a partitive article." du (+ masculine word) de la (+ feminine word) de l' - (followed by a vowel)
ZKuY. 291 310 51 320 310 331 300 497 354

french prepositions de du de la des